Vidya Balan драпира „Ekla cholo re“ sari: Научете повече за тази песен на Tagore

Наскоро Vidya Balan взе модната си игра с няколко степени по -високо, тъй като беше видяна в печатно сари с текста на песента „Ekla Cholo Re“

Vidya Balan, Vidya Balan ekla cholo re, Vidya Balan ekla cholo re sari, Vidya Balan sari photo, ekla cholo re sari, ekla cholo re sari, индийски експрес, индийски експресни новиниКакво мислите за нейния външен вид? (Източник: Vidya Balan/Instagram | Проектиран от Abhishek Mitra)

Това, че Видя Балан предпочита сарито пред други тоалети, трябва да се преразкаже. Но това, което е наистина интересно, са изборите, които тя прави в тази област. Независимо дали става въпрос за подкрепа на дребни дизайнери или заемане на гласа й за устойчива мода, Шерни актьорът прави всичко, когато става въпрос за носенето на скромните шест ярда.



Наскоро тя взе нещата с няколко степени по -високо в печатно сари от етикета Forsarees. Това, което се открояваше, беше текстът на песента Екла Чоло Ре отпечатани по краищата на aanchal от памучното сари. Виждането й в това сари създаде много бръмчене, което накара етикета да напише, че е поразително. НЕ МОЖЕМ да запазим спокойствие и трябваше да споделим това тук !! Виждането на @balanvidya в този Сари е сюрреалистично !! Концепцията е за любовта и детската памет, която тази песен има ... Песента говори моето мнение!



Ние поехме любовта си към известния Рабиндра Сангет малко по -напред и получихме тези сари отпечатани в естествени багрила, ръчно блок, отпечатан от занаятчии от село в Раджастан, пише етикетът на уебсайта си, който също изброява цената му: 2 700 рупии.



Сарито беше сдвоено с интересна черна блуза, а визията беше закръглена с малка бинди и коса вързана на кок.

Разгледайте снимките тук.



Вижте тази публикация в Instagram

Публикация, споделена от Vidya Balan (@balanvidya)



За непосветените, Екла Чоло Ре е песен, която умолява човек да извърви своя собствен път, дори ако другите не желаят да тръгнат. Тя е написана и написана от Рабиндранат Тагор. През годините контекстът на песента (по начини, по които я използва) може да се е променил, но през 1905 г. тя е написана като протестна песен. Малко историческо проучване ще разкрие дилемата, довела до концептуализирането на патриотичната песен: Бенгалската преграда. По -късно песента е преведена на английски от самия Тагор.

Смятан за една от най -известните му песни, той е широко използван в поп културата. Например във филма от 2004 г. Нетаджи Субхас Чандра Босе: Забравеният герой , музикалният директор AR Rahman го беше използвал. По -късно Амитаб Баччан я изпя във филма от 2012 г. Кахани . Смята се, че това също е една от любимите песни на Махатма Ганди; той е включен в любимите химни на лидера на Gandhiashramsevagram.org.